rendere: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m włoski: pokrewne +arrendersi (na podstawie tamtego hasła) |
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[id:rendere]] [[de:rendere]] [[el:rendere]] [[en:rendere]] [[es:rendere]] [[fr:rendere]] [[io:rendere]] [[it:rendere]] [[mg:rendere]] [[ja:rendere]] [[chr:rendere]] |
|||
== rendere ({{język włoski}}) == |
== rendere ({{język włoski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|'rɛndere}} |
{{wymowa}} {{IPA3|'rɛndere}} |
Wersja z 23:13, 26 kwi 2017
rendere (język włoski)
- wymowa:
- IPA: ['rɛndere]
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) oddawać, zwracać
- (1.2) przynosić zysk
- (1.3) oddawać, odzwierciedlać, odwzorowywać
- odmiana:
- (1.1-3) rend|ere, koniugacja II
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) restituire
- (1.3) rappresentare, esprimere, manifestare, riprodurre
- antonimy:
- (1.1) portare via
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. rendimento m, rendita ż
- czas. arrendersi
- związki frazeologiczne:
- rendere l'anima a Dio • rendersi conto di qualcosa
- uwagi:
- (1) zobacz też: Indeks:Włoski - Podstawowe czasowniki
- źródła: