rendere: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
m włoski: pokrewne +arrendersi (na podstawie tamtego hasła)
OctraBot (dyskusja | edycje)
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki
Linia 1: Linia 1:
[[id:rendere]] [[de:rendere]] [[el:rendere]] [[en:rendere]] [[es:rendere]] [[fr:rendere]] [[io:rendere]] [[it:rendere]] [[mg:rendere]] [[ja:rendere]] [[chr:rendere]]
== rendere ({{język włoski}}) ==
== rendere ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|'rɛndere}}
{{wymowa}} {{IPA3|'rɛndere}}

Wersja z 23:13, 26 kwi 2017

rendere (język włoski)

wymowa:
IPA['rɛndere]
znaczenia:

czasownik

(1.1) oddawać, zwracać
(1.2) przynosić zysk
(1.3) oddawać, odzwierciedlać, odwzorowywać
odmiana:
(1.1-3) rend|ere, koniugacja II
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) rendere onoreoddawać cześć
synonimy:
(1.1) restituire
(1.3) rappresentare, esprimere, manifestare, riprodurre
antonimy:
(1.1) portare via
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. rendimento m, rendita ż
czas. arrendersi
związki frazeologiczne:
rendere l'anima a Diorendersi conto di qualcosa
etymologia:
łac. reddere (red- + dare)
uwagi:
(1) zobacz też: Indeks:Włoski - Podstawowe czasowniki
źródła: