connessione: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.5) (Robot dodał chr:connessione |
m Robot dodał io:connessione |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:connessione]] [[es:connessione]] [[fr:connessione]] [[ko:connessione]] [[it:connessione]] [[hu:connessione]] [[mg:connessione]] [[fi:connessione]] [[chr:connessione]] [[zh:connessione]] |
[[en:connessione]] [[es:connessione]] [[fr:connessione]] [[ko:connessione]] [[io:connessione]] [[it:connessione]] [[hu:connessione]] [[mg:connessione]] [[fi:connessione]] [[chr:connessione]] [[zh:connessione]] |
||
== connessione ({{język włoski}}) == |
== connessione ({{język włoski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|konnesˈsjone}} |
{{wymowa}} {{IPA3|konnesˈsjone}} |
Wersja z 11:50, 25 mar 2017
connessione (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [konnesˈsjone]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. connettere
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: