forfatter: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
HydrizBot (dyskusja | edycje)
m Robot dodał ku:forfatter
UT-interwiki-Bot (dyskusja | edycje)
m Robot dodał eo:forfatter
Linia 1: Linia 1:
[[da:forfatter]] [[en:forfatter]] [[fr:forfatter]] [[hy:forfatter]] [[ku:forfatter]] [[lt:forfatter]] [[hu:forfatter]] [[mg:forfatter]] [[nl:forfatter]] [[no:forfatter]] [[ru:forfatter]] [[sr:forfatter]] [[sv:forfatter]] [[tl:forfatter]] [[vi:forfatter]] [[chr:forfatter]] [[zh:forfatter]]
[[da:forfatter]] [[en:forfatter]] [[eo:forfatter]] [[fr:forfatter]] [[hy:forfatter]] [[ku:forfatter]] [[lt:forfatter]] [[hu:forfatter]] [[mg:forfatter]] [[nl:forfatter]] [[no:forfatter]] [[ru:forfatter]] [[sr:forfatter]] [[sv:forfatter]] [[tl:forfatter]] [[vi:forfatter]] [[chr:forfatter]] [[zh:forfatter]]
__TOC__
__TOC__
== forfatter ({{język duński}}) ==
== forfatter ({{język duński}}) ==

Wersja z 00:59, 27 lut 2017

forfatter (język duński)

wymowa:
Dania: [fʌˈfadʌ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) autor
(1.2) pisarz
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

forfatter (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) autor
(1.2) pisarz
odmiana:
(1) en forfatter, forfatteren, forfattere, forfatterne
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: