back: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
JAnDbot (dyskusja | edycje)
m r2.7.3) (Robot dodał co:back
UT-interwiki-Bot (dyskusja | edycje)
m Robot dodał tg:back
Linia 1: Linia 1:
[[am:back]] [[ang:back]] [[ar:back]] [[ast:back]] [[az:back]] [[ca:back]] [[cs:back]] [[co:back]] [[cy:back]] [[da:back]] [[de:back]] [[et:back]] [[el:back]] [[en:back]] [[es:back]] [[eu:back]] [[fa:back]] [[fr:back]] [[sm:back]] [[ko:back]] [[hy:back]] [[hr:back]] [[io:back]] [[it:back]] [[kn:back]] [[ka:back]] [[kk:back]] [[ky:back]] [[sw:back]] [[ku:back]] [[lo:back]] [[lv:back]] [[lt:back]] [[li:back]] [[hu:back]] [[mg:back]] [[ml:back]] [[my:back]] [[fj:back]] [[nl:back]] [[ja:back]] [[no:back]] [[pt:back]] [[ru:back]] [[sa:back]] [[simple:back]] [[sk:back]] [[sh:back]] [[fi:back]] [[sv:back]] [[ta:back]] [[te:back]] [[th:back]] [[vi:back]] [[chr:back]] [[tr:back]] [[uk:back]] [[zh:back]]
[[am:back]] [[ang:back]] [[ar:back]] [[ast:back]] [[az:back]] [[ca:back]] [[cs:back]] [[co:back]] [[cy:back]] [[da:back]] [[de:back]] [[et:back]] [[el:back]] [[en:back]] [[es:back]] [[eu:back]] [[fa:back]] [[fr:back]] [[sm:back]] [[ko:back]] [[hy:back]] [[hr:back]] [[io:back]] [[it:back]] [[kn:back]] [[ka:back]] [[kk:back]] [[ky:back]] [[sw:back]] [[ku:back]] [[lo:back]] [[lv:back]] [[lt:back]] [[li:back]] [[hu:back]] [[mg:back]] [[ml:back]] [[my:back]] [[fj:back]] [[nl:back]] [[ja:back]] [[no:back]] [[pt:back]] [[ru:back]] [[sa:back]] [[simple:back]] [[sk:back]] [[sh:back]] [[fi:back]] [[sv:back]] [[ta:back]] [[te:back]] [[th:back]] [[vi:back]] [[tg:back]] [[chr:back]] [[tr:back]] [[uk:back]] [[zh:back]]
{{podobne|bäck}}
{{podobne|bäck}}
== back ({{język angielski}}) ==
== back ({{język angielski}}) ==

Wersja z 11:59, 4 lut 2017

Podobna pisownia Podobna pisownia: bäck

back (język angielski)

back (1.1)
wymowa:
bryt., amer.: IPA/bæk/, SAMPA/b{k/
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) plecy
(1.2) tył
(1.3) grzbiet
(1.4) obrońca
(1.5) oparcie
(1.6) koniec

czasownik

(2.1) zawracać
(2.2) wspierać

przysłówek

(3.1) z powrotem

przymiotnik

(4.1) tylny
(4.2) przeszły
(4.3) o drogach: boczny
odmiana:
(1) lp back; lm backs
(2) back, backed, backed, he backs, be backing
przykłady:
(1.1) Scratch my back.Podrap mnie po plecach.
(1.2) Go to the back.Idź do tyłu.
(1.4) That player is a centre back.Tamten zawodnik jest środkowym obrońcą.
(3.1) I will be back tomorrow.Będę z powrotem jutro. / Wracam jutro.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.2) front
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. back away, back down, back off, back on to, back out, back out of, back up
przysł. backward, backwards
przym. backward
rzecz. backing, backbone, backwardness
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.ang. bæc
uwagi:
źródła: