cicha woda brzegi rwie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+tłumaczenie na friulski: (1.1) l'aghe cidine a fâs la gran ruvine
Linia 27: Linia 27:
* esperanto: (1.1) [[akvo silenta subfosas la bordon]]
* esperanto: (1.1) [[akvo silenta subfosas la bordon]]
* francuski: (1.1) [[il n'est pire eau que l'eau qui dort]]
* francuski: (1.1) [[il n'est pire eau que l'eau qui dort]]
* friulski: (1.1) [[l'aghe cidine a fâs la gran ruvine]]
* hiszpański: (1.1) [[agua que corre silenciosa, agua peligrosa]], [[la corriente silenciosa es la más peligrosa]]
* hiszpański: (1.1) [[agua que corre silenciosa, agua peligrosa]], [[la corriente silenciosa es la más peligrosa]]
* holenderski: (1.1) [[stille wateren hebben diepe gronden]]
* holenderski: (1.1) [[stille wateren hebben diepe gronden]]

Wersja z 21:50, 12 paź 2016

cicha woda brzegi rwie (język polski)

wymowa:
IPA[ˈʨ̑ixa ˈvɔda ˈbʒɛɟi ˈrvʲjɛ], ASiχa voda bžeǵi rvʹi ̯e], zjawiska fonetyczne: zmięk.i → j  ?/i
znaczenia:

przysłowie polskie

(1.1) osoba, która wydaje się z pozoru cicha, nieśmiała, mało towarzyska, może się okazać w rzeczywistości zupełnie inna energiczna, zabawna, towarzyska
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła: