elske: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
mNie podano opisu zmian |
m + |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[el:elske]] [[fr:elske]] [[io:elske]] [[no:elske]] [[fi:elske]] |
[[el:elske]] [[fr:elske]] [[io:elske]] [[no:elske]] [[fi:elske]] |
||
== elske ({{język duński}}) == |
== elske ({{język duński}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
Linia 7: | Linia 5: | ||
''czasownik'' |
''czasownik'' |
||
:(1.1) [[kochać]] |
:(1.1) [[kochać]] |
||
{{odmiana}} ( |
:(1.2) [[uwielbiać]] |
||
{{odmiana}} (1) at elske, elsker, elskede, ([[have|har]]) elsket |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[han#han (język duński)|Han]] ''' |
: (1.1) ''[[han#han (język duński)|Han]] '''elskede''' [[sit#sit (język duński)|sit]] [[barn#barn (język duński)|barn]].'' → ([[on|On]]) '''[[kochać|kochał]]''' [[swój|swoje]] [[dziecko]]. |
||
: (1.2) ''[[jeg|Jeg]] '''elsker''' [[at]] [[sove]] [[om]] [[dag]]en.'' → '''[[uwielbiać|Uwielbiam]]''' [[spać]] [[w]] [[ciąg]]u [[dzień|dnia]]. |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} (1.1) [[jeg|Jeg]] elsker [[du|dig]] → [[kochać|Kocham]] [[ty|cię]] |
{{kolokacje}} (1.1) [[jeg|Jeg]] elsker [[du|dig]] → [[kochać|Kocham]] [[ty|cię]] |
Wersja z 18:05, 26 lip 2007
elske (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- (1.1) Han elskede sit barn. → (On) kochał swoje dziecko.
- (1.2) Jeg elsker at sove om dagen. → Uwielbiam spać w ciągu dnia.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) hade
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. elsker m, elskerinde f
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
elske (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) kochać
- (1.2) kochać się (uprawiać seks)
- (1.3) uwielbiać
- odmiana:
- (1) å elske, elsker, elsket, elsket lub å elske, elsker, elska, elska
- przykłady:
- (1.1) De elsker barna sine. → Oni kochają swoje dzieci.
- (1.2) Synet av to kvinner som elsker med hverandre er svært opphissende for de fleste menn. (Femina) → Widok dwóch kochających się ze sobą kobiet jest dla większości mężczyzn bardzo podniecający.
- (1.3) Jeg elsker rødvin. → Uwielbiam czerwone wino.
- (1.3) Folk flest elsker å bruke penger. → Większość ludzi uwielbia wydawać pieniądze.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1)(1.3) hate
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
elske (język norweski (nynorsk))
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) kochać
- (1.2) kochać się (uprawiać seks)
- (1.3) uwielbiać
- odmiana:
- (1) å elske, elskar, elska, elska
- przykłady:
- (1.1) Dei elskar barna sine. → Oni kochają swoje dzieci.
- (1.1) Vi elska (med kvarandre) på golvet. → Kochaliśmy się (ze sobą) na podłodze.
- (1.1) Eg elskar raudvin. → Uwielbiam czerwone wino.
- (1.1) Folk flest elskar å bruke pengar. → Większość ludzi uwielbia wydawać pieniądze.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: