Danmark: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
według angielskiego wikisłownika i duńskiej wikipedii |
m Robot dodał mk:Danmark |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[af:Danmark]] [[az:Danmark]] [[br:Danmark]] [[da:Danmark]] [[de:Danmark]] [[et:Danmark]] [[el:Danmark]] [[en:Danmark]] [[es:Danmark]] [[fr:Danmark]] [[fy:Danmark]] [[ko:Danmark]] [[hy:Danmark]] [[hi:Danmark]] [[io:Danmark]] [[kl:Danmark]] [[ku:Danmark]] [[lb:Danmark]] [[lt:Danmark]] [[hu:Danmark]] [[nl:Danmark]] [[no:Danmark]] [[nn:Danmark]] [[nds:Danmark]] [[pt:Danmark]] [[ro:Danmark]] [[ru:Danmark]] [[fi:Danmark]] [[sv:Danmark]] [[tr:Danmark]] [[vo:Danmark]] [[zh:Danmark]] |
[[af:Danmark]] [[az:Danmark]] [[br:Danmark]] [[da:Danmark]] [[de:Danmark]] [[et:Danmark]] [[el:Danmark]] [[en:Danmark]] [[es:Danmark]] [[fr:Danmark]] [[fy:Danmark]] [[ko:Danmark]] [[hy:Danmark]] [[hi:Danmark]] [[io:Danmark]] [[kl:Danmark]] [[ku:Danmark]] [[lb:Danmark]] [[lt:Danmark]] [[hu:Danmark]] [[mk:Danmark]] [[nl:Danmark]] [[no:Danmark]] [[nn:Danmark]] [[nds:Danmark]] [[pt:Danmark]] [[ro:Danmark]] [[ru:Danmark]] [[fi:Danmark]] [[sv:Danmark]] [[tr:Danmark]] [[vo:Danmark]] [[zh:Danmark]] |
||
== Danmark ({{język bretoński}}) == |
== Danmark ({{język bretoński}}) == |
||
[[Plik:LocationDenmark.png|thumb|Danmark (1.1)]] |
[[Plik:LocationDenmark.png|thumb|Danmark (1.1)]] |
Wersja z 19:15, 11 wrz 2016
Danmark (język bretoński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Danmark (język duński)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) pełna oficjalna nazwa Kongeriget Danmark
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- st.nord. Danmǫrk < pragerm. *daniz + *markō → granica Duńczyków (por. st.ang. Denamearc)
- uwagi:
- źródła:
Danmark (język farerski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
Danmark (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1) Le Regno de Danmark es un pais in Scandinavia. → Królestwo Danii jest krajem w Skandynawii.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) pełna oficjalna nazwa Le Regno de Danmark
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Danmark (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna
- przykłady:
- (1.1) Danmark består geografisk av halvøyen Jylland og 405 øyer. → Geograficznie Dania składa się z Półwyspu Jutlandzkiego i 405 wysp.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) pełna oficjalna nazwa Kongeriket Danmark
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Danmark (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) pełna oficjalna nazwa Konungariket Danmark
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Kraje Europy w języku szwedzkim
- źródła: