puto: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
JAnDbot (dyskusja | edycje)
m r2.7.3) (Robot dodał tg:puto
JAnDbot (dyskusja | edycje)
m r2.7.3) (Robot dodał sr:puto
Linia 1: Linia 1:
[[br:puto]] [[cs:puto]] [[de:puto]] [[el:puto]] [[en:puto]] [[es:puto]] [[eo:puto]] [[fr:puto]] [[ko:puto]] [[io:puto]] [[sw:puto]] [[lo:puto]] [[la:puto]] [[hu:puto]] [[mg:puto]] [[fj:puto]] [[oc:puto]] [[pt:puto]] [[ru:puto]] [[sh:puto]] [[fi:puto]] [[sv:puto]] [[tg:puto]] [[chr:puto]] [[zh:puto]]
[[br:puto]] [[cs:puto]] [[de:puto]] [[el:puto]] [[en:puto]] [[es:puto]] [[eo:puto]] [[fr:puto]] [[ko:puto]] [[io:puto]] [[sw:puto]] [[lo:puto]] [[la:puto]] [[hu:puto]] [[mg:puto]] [[fj:puto]] [[oc:puto]] [[pt:puto]] [[ru:puto]] [[sr:puto]] [[sh:puto]] [[fi:puto]] [[sv:puto]] [[tg:puto]] [[chr:puto]] [[zh:puto]]
{{podobne|put to|putto}}
{{podobne|put to|putto}}
__TOC__
__TOC__

Wersja z 12:59, 31 maj 2016

Podobna pisownia Podobna pisownia: put toputto

puto (esperanto)

puto (1.1)
morfologia:
puto
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) studnia
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
en puton ne kraĉu, ĉar vi trinki bezonoskiam pasanto jam trinkis, li la puton insultasne kraĉu en puton, ĉar vi trinki bezonos
etymologia:
uwagi:
źródła:

puto (język hiszpański)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) wulg. pieprzony, pierdolony, kurewski
odmiana:
(1.1) lp puto m, puta ż; lm putos m, putas ż
przykłady:
(1.1) ¡Vete a tu puta escuela y déjanos jugar tranquilamente al póquer!Idź sobie do tej swojej pieprzonej szkoły i daj nam grać spokojnie w pokera.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) miserable, despreciable, jodido
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. puta ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

puto (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) obcinać, ciąć, czyścić
(1.2) wyznaczać
(1.3) mniemać, oceniać, sądzić, uważać (za), uznawać
odmiana:
(1.1-3) puto, putare, putavi, putatum (koniugacja I)
przykłady:
(1.3) Marcum amicum meum puto.Uważam Marka za mojego przyjaciela.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: