hans: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: io:hans
Derbeth (dyskusja | edycje)
m zobteż
Linia 1: Linia 1:
[[en:hans]] [[fr:hans]] [[io:hans]] [[is:hans]] [[it:hans]] [[la:hans]] [[fi:hans]] [[sv:hans]]
[[en:hans]] [[fr:hans]] [[io:hans]] [[is:hans]] [[it:hans]] [[la:hans]] [[fi:hans]] [[sv:hans]]
{{zobteż|Hans}}
== hans ({{język duński}}) ==
== hans ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}

Wersja z 13:23, 20 lip 2007

Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.

hans (język duński)

wymowa:
znaczenia:

zaimek dzierżawczy, 3. os, lp

(1.1) jego
odmiana:
nieodm.
przykłady:
(1.1) Hun ville ikke lytte til hans advarsler. → (Ona) nie chciała słuchać jego ostrzeżeń.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) gdy odnosi się do podmiotu sin
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zob. min ~ din ~ hendes ~ sin ~ dens ~ dets ~ vores ~ jeres ~ dereszaimki w języku duńskim

hans (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

zaimek dzierżawczy

(1.1) jego
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Er dette hans hus?Czy to jego dom.
(1.1) Den røde bilen er hans.Tamten czerwony samochód jest jego.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) hennes
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

hans (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

zaimek dzierżawczy, 3. os, lp

(1.1) jego
odmiana:
nieodm.
przykłady:
(1.1) Hon ville inte lyssna till hans varningar. → (Ona) nie chciała słuchać jego ostrzeżeń.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) gdy odnosi się do podmiotu sin
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zob. min ~ din ~ hans ~ hennes ~ dess ~ vår ~ er ~ deraszaimki w języku szwedzkim