Genesis: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Bot usunął id:Genesis |
m Robot dodał la:Genesis |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[cs:Genesis]] [[cy:Genesis]] [[de:Genesis]] [[et:Genesis]] [[en:Genesis]] [[fr:Genesis]] [[io:Genesis]] [[hu:Genesis]] [[mg:Genesis]] [[no:Genesis]] [[ru:Genesis]] [[sr:Genesis]] [[sv:Genesis]] [[chr:Genesis]] [[zh:Genesis]] |
[[cs:Genesis]] [[cy:Genesis]] [[de:Genesis]] [[et:Genesis]] [[en:Genesis]] [[fr:Genesis]] [[io:Genesis]] [[la:Genesis]] [[hu:Genesis]] [[mg:Genesis]] [[no:Genesis]] [[ru:Genesis]] [[sr:Genesis]] [[sv:Genesis]] [[chr:Genesis]] [[zh:Genesis]] |
||
{{podobne|genesis}} |
{{podobne|genesis}} |
||
== Genesis ({{język niemiecki}}) == |
== Genesis ({{język niemiecki}}) == |
Wersja z 20:50, 2 maj 2016
Genesis (język niemiecki)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik die Genesis die Genesen dopełniacz der Genesis der Genesen celownik der Genesis den Genesen biernik die Genesis die Genesen
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) Schöpfungsgeschichte
- (1.3) skr. Gen.
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: