questo: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Robot dodał ie:questo |
m Robot dodał co:questo |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[ast:questo]] [[ay:questo]] [[az:questo]] [[de:questo]] [[el:questo]] [[en:questo]] [[es:questo]] [[fr:questo]] [[gl:questo]] [[ko:questo]] [[hr:questo]] [[io:questo]] [[ie:questo]] [[it:questo]] [[hu:questo]] [[mg:questo]] [[fj:questo]] [[nl:questo]] [[ja:questo]] [[oc:questo]] [[ru:questo]] [[fi:questo]] [[ta:questo]] [[th:questo]] [[tr:questo]] [[zh:questo]] |
[[ast:questo]] [[ay:questo]] [[az:questo]] [[co:questo]] [[de:questo]] [[el:questo]] [[en:questo]] [[es:questo]] [[fr:questo]] [[gl:questo]] [[ko:questo]] [[hr:questo]] [[io:questo]] [[ie:questo]] [[it:questo]] [[hu:questo]] [[mg:questo]] [[fj:questo]] [[nl:questo]] [[ja:questo]] [[oc:questo]] [[ru:questo]] [[fi:questo]] [[ta:questo]] [[th:questo]] [[tr:questo]] [[zh:questo]] |
||
== questo ({{język włoski}}) == |
== questo ({{język włoski}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
Wersja z 04:43, 28 mar 2016
questo (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek wskazujący
- przykłady:
- (1.1) Prendi questo giornale. → Weź tę gazetę.
- (1.3) Questo è differenza fra un dizionario ed un'enciclopedia. → To jest różnica między słownikiem a encyklopedią.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: