όνομα: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 10: | Linia 10: | ||
: (1.4) {{gram}} [[imię]] |
: (1.4) {{gram}} [[imię]] |
||
: (1.5) {{przen}} [[reputacja]], [[sława]] |
: (1.5) {{przen}} [[reputacja]], [[sława]] |
||
{{odmiana}} [[Aneks:Język nowogrecki - modele deklinacji rzeczowników| |
{{odmiana}} [[Aneks:Język nowogrecki - modele deklinacji rzeczowników#N48|N48]]: {{lp}} {{D}} ονόματος; {{lm}} ονόματα, {{D}} ονομάτων |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[το|Το]] [[όνομα]] [[του]] [[ποταμός|ποταμού]] [[που]] [[περνάω|περνάει]] [[από]] [[τη]] [[Βαρσοβία]] [[είμαι|είναι]] [[Βιστούλας]].'' → '''[[nazwa|Nazwa]]''' [[rzeka|rzeki]], [[który|która]] [[płynąć|płynie]] [[przez]] [[Warszawa|Warszawę]], [[to]] [[Wisła]]. |
: (1.1) ''[[το|Το]] [[όνομα]] [[του]] [[ποταμός|ποταμού]] [[που]] [[περνάω|περνάει]] [[από]] [[τη]] [[Βαρσοβία]] [[είμαι|είναι]] [[Βιστούλας]].'' → '''[[nazwa|Nazwa]]''' [[rzeka|rzeki]], [[który|która]] [[płynąć|płynie]] [[przez]] [[Warszawa|Warszawę]], [[to]] [[Wisła]]. |
Wersja z 13:44, 20 mar 2016
όνομα (język nowogrecki)
- wymowa:
- IPA: [ˈo.no.ma]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- przykłady:
- (1.1) Το όνομα του ποταμού που περνάει από τη Βαρσοβία είναι Βιστούλας. → Nazwa rzeki, która płynie przez Warszawę, to Wisła.
- (1.2) Γνωρίζετε τ' όνομα του κυρίου που περιμένει στην ουρά; → Znacie nazwisko pana, który oczekuje w kolejce?
- (1.3) Το όνομά μου είναι Ηλίας. → Moje imię to Ilias.
- (1.5) Έχει κακό όνομα. → Ma złą reputację.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- (1.4) ουσιαστικό, επίθετο
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. ονομάζω, ονοματίζω
- rzecz. ονομαστική
- przym. ονομαστικός
- związki frazeologiczne:
- μικρό όνομα → imię chrzestne
- λέω τα πράγματα με τ' όνομά τους → nazywać rzeczy po imieniu
- uwagi:
- źródła: