zawierać: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Linia 50: Linia 50:
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[contain]], [[include]]; (1.2) [[ratify]], [[make]], [[close]], [[enter into]], [[conclude]]
* angielski: (1.1) [[contain]], [[include]]; (1.2) [[ratify]], [[make]], [[close]], [[enter into]], [[conclude]]
* duński: (1.1) [[indeholde]]
* duński: (1.1) [[indeholde]]; (1.2) [[indgå]]
* esperanto: (1.1) [[enhavi]], [[ampleksi]]
* esperanto: (1.1) [[enhavi]], [[ampleksi]]
* hiszpański: (1.1) [[comprender]]
* hiszpański: (1.1) [[comprender]]

Wersja z 02:18, 25 sty 2016

zawierać (język polski)

wymowa:
IPA[zaˈvʲjɛraʨ̑], AS[zavʹi ̯erać], zjawiska fonetyczne: zmięk.i → j 
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) mieć coś wewnątrz siebie; mieć coś za składnik siebie, składać się
(1.2) utworzyć, zawiązać jakieś porozumienie
(1.3) reg. śl. zamykać
odmiana:
(1) koniugacja I
przykłady:
(1.1) Kontener zawierał partię przemycanych narkotyków.
(1.2) Po 20 (dwudziestu) latach wojny, strony zawarły pokój.
składnia:
(1) zawierać +B., nie zawierać +D.
kolokacje:
(1.2) zawierać pokój / umowę / sojusz / związek małżeński /… • zawierać znajomość z kimś = poznawać kogoś
synonimy:
(1.1) składać się, obejmować
(1.2) zawiązać, podpisać, ratyfikować
antonimy:
(1.2) zrywać
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. zawieranie, zawarcie, zawartość
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła: