wat: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Robot dodał wa:wat |
+tłumaczenie na baskijski: (1.1) watt Znacznik: Skrypt |
||
Linia 45: | Linia 45: | ||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: (1.1) [[watt]] |
* angielski: (1.1) [[watt]] |
||
* baskijski: (1.1) [[watt]] |
|||
* esperanto: (1.1) [[vato]], [[ŭato]] |
* esperanto: (1.1) [[vato]], [[ŭato]] |
||
* francuski: (1.1) [[watt]] {{m}} |
* francuski: (1.1) [[watt]] {{m}} |
Wersja z 00:01, 18 sty 2016
wat (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) fiz. jednostka mocy w układzie SI odpowiadająca pracy 1 dżula wykonywanej w czasie 1 sekundy; zob. też wat w Wikipedii
rzeczownik, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik wat waty dopełniacz wata watów celownik watowi watom biernik wat waty narzędnik watem watami miejscownik wacie watach wołacz wacie waty
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- od nazwiska Jamesa Watta[1]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) watt
- baskijski: (1.1) watt
- esperanto: (1.1) vato, ŭato
- francuski: (1.1) watt m
- hiszpański: (1.1) vatio m
- niemiecki: (1.1) Watt n
- nowogrecki: (1.1) βατ n
- rosyjski: (1.1) ватт
- szwedzki: (1.1) watt w
- węgierski: (1.1) watt
- włoski: (1.1) watt m
- źródła:
wat (język angielski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „wat” w: Online Etymology Dictionary.
wat (język fryzyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek pytajny
- (1.1) co
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
wat (użyj {{język niderlandzki}}!)
- znaczenia:
zaimek pytajny
- (1.1) co
zaimek względny
- (2.1) co
- przykłady:
- (1.1) Wat is hier aan de hand? → Co się tutaj dzieje?
- (2.1) Jij hoort niet wat ik zeg. → Nie słuchasz, co mówię.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
wat (język staro-wysoko-niemiecki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) bród (przejście przez rzekę)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staro-wysoko-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wat (język wilamowski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- waot
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 314.