robić na drutach: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Linia 32: | Linia 32: | ||
* japoński: (1.1) [[あむ]] |
* japoński: (1.1) [[あむ]] |
||
* jidysz: (1.1) [[שטריקן]] (sztrikn) |
* jidysz: (1.1) [[שטריקן]] (sztrikn) |
||
* łotewski: (1.1) [[adīt]] |
|||
* nowogrecki: (1.1) [[πλέκω]] |
* nowogrecki: (1.1) [[πλέκω]] |
||
* szwedzki: (1.1) [[sticka]] |
* szwedzki: (1.1) [[sticka]] |
Wersja z 19:59, 2 sty 2016
robić na drutach (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈrɔbʲiʨ̑ na‿ˈdrutax], AS: [robʹić na‿drutaχ], zjawiska fonetyczne: zmięk.• zestr. akc.• wym. warsz.
- znaczenia:
fraza czasownikowa
- (1.1) wykonywać robotę dzianą na drutach; dziać
- przykłady:
- (1.1) Lubię wieczorami robić na drutach.
- (1.1) Babcia zrobiła mi sweter na drutach.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) knit
- duński: (1.1) strikke
- esperanto: (1.1) triki
- francuski: (1.1) tricoter
- hiszpański: (1.1) hacer punto
- japoński: (1.1) あむ
- jidysz: (1.1) שטריקן (sztrikn)
- łotewski: (1.1) adīt
- nowogrecki: (1.1) πλέκω
- szwedzki: (1.1) sticka
- źródła: