sprzedaż: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Linia 39: | Linia 39: | ||
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|sprzedać, sprzedaż}}}} |
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|sprzedać, sprzedaż}}}} |
||
* portugalski: (1.1) [[venda]] {{f}} |
* portugalski: (1.1) [[venda]] {{f}} |
||
* rosyjski: (1.1) [[продажа]] {{f}} |
|||
* szwedzki: (1.1) [[försäljning]] {{w}} |
* szwedzki: (1.1) [[försäljning]] {{w}} |
||
* ukraiński: (1.1) [[продаж]] {{m}} |
* ukraiński: (1.1) [[продаж]] {{m}} |
Wersja z 09:58, 22 gru 2015
sprzedaż (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. sprzedawca m, sprzedawczyni ż, sprzedawczyk m, sprzedanie n, sprzedawanie n, sprzedajność ż, wyprzedaż ż
- czas. sprzedawać, sprzedać
- przym. sprzedażny, sprzedajny
- związki frazeologiczne:
- wszystko jest na sprzedaż
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) sale
- arabski: (1.1) بيع
- baskijski: (1.1) salmenta
- duński: (1.1) salg n
- esperanto: (1.1) vendo
- estoński: (1.1) müük
- francuski: (1.1) vente ż
- hiszpański: (1.1) venta ż
- niemiecki: (1.1) Verkauf m
- nowogrecki: (1.1) πώληση ż
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- portugalski: (1.1) venda ż
- rosyjski: (1.1) продажа ż
- szwedzki: (1.1) försäljning w
- ukraiński: (1.1) продаж m
- źródła: