czyli: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
tłumaczenia el |
|||
Linia 27: | Linia 27: | ||
* duński: (1.1) [[eller]], [[dvs.]], [[det]] [[ville|vil]] [[sige]] |
* duński: (1.1) [[eller]], [[dvs.]], [[det]] [[ville|vil]] [[sige]] |
||
* esperanto: (1.1) [[aŭ]] |
* esperanto: (1.1) [[aŭ]] |
||
* francuski: (1.1) [[c'est-à-dire]] |
|||
* jidysz: (1.1) [[אָדער]] (oder) |
* jidysz: (1.1) [[אָדער]] (oder) |
||
* niemiecki: (1.1) [[also]] |
* niemiecki: (1.1) [[also]] |
||
* nowogrecki: (1.1) [[άρα]], [[δηλαδή]], [[ήτοι]] |
* nowogrecki: (1.1) [[άρα]], [[δηλαδή]], [[ήτοι]], [[μήπως]] |
||
* słowacki: (1.1) [[čiže]] |
* słowacki: (1.1) [[čiže]] |
||
* ukraiński: (1.1) [[тобто]], [[або]], [[чи]] |
* ukraiński: (1.1) [[тобто]], [[або]], [[чи]] |
Wersja z 18:25, 13 gru 2015
czyli (język polski)
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) …służący do konstruowania wyrażeń wyjaśniających
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) przed „czyli” stawia się przecinek
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) that/this is, i.e.
- duński: (1.1) eller, dvs., det vil sige
- esperanto: (1.1) aŭ
- francuski: (1.1) c'est-à-dire
- jidysz: (1.1) אָדער (oder)
- niemiecki: (1.1) also
- nowogrecki: (1.1) άρα, δηλαδή, ήτοι, μήπως
- słowacki: (1.1) čiže
- ukraiński: (1.1) тобто, або, чи
- źródła: