śpiesz się powoli: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
mNie podano opisu zmian |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== [[śpieszyć| |
== [[śpieszyć|spiesz]] [[się]] [[powoli]] ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|ˈɕpʲjɛʃʲ‿ɕɛ pɔˈvɔlʲi}}, {{AS3|śpʹi ̯'''e'''šʹ‿śe pov'''o'''lʹi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|DENAZAL|ZMM|ZEST|IJ}} |
{{wymowa}} {{IPA3|ˈɕpʲjɛʃʲ‿ɕɛ pɔˈvɔlʲi}}, {{AS3|śpʹi ̯'''e'''šʹ‿śe pov'''o'''lʹi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|DENAZAL|ZMM|ZEST|IJ}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
Wersja z 02:03, 22 paź 2015
spiesz się powoli (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈɕpʲjɛʃʲ‿ɕɛ pɔˈvɔlʲi], AS: [śpʹi ̯ešʹ‿śe povolʹi], zjawiska fonetyczne: zmięk.• denazal.• zmięk. międzywyr.• zestr. akc.• i → j
- znaczenia:
przysłowie polskie
- przykłady:
- (1.1) Nie gorączkuj się, zastanów się, śpiesz się powoli!
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) co nagle, to po diable; jak się człowiek śpieszy, to się diabeł cieszy • gdy się człowiek śpieszy, to się diabeł cieszy • kto drogi prostuje, ten w polu nocuje
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- spolszczona wersja sentencji łacińskiej: festina lente
- uwagi:
- tłumaczenia:
- francuski: (1.1) hâtez-vous lentement
- łaciński: (1.1) festina lente
- niemiecki: (1.1) eile mit Weile
- nowogrecki: (1.1) σπεύδε βραδέως
- rosyjski: (1.1) торопись медленно
- rumuński: (1.1) grăbeşte-te încet
- źródła: