dostrzegać: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→dostrzegać ({{język polski}}): zwrotny |
self-link: dostrzegał |
||
Linia 9: | Linia 9: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[Filip]] |
: (1.1) ''[[Filip]] [[dostrzegać|dostrzegał]] [[w]] [[Paulina|Paulinie]] [[wybitny|wybitne]] [[zdolność|zdolności]] [[artystyczny|artystyczne]].'' |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 00:56, 4 sie 2015
dostrzegać (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. dostrzec)
czasownik zwrotny niedokonany dostrzegać się (dk. dostrzec się)
- przykłady:
- (1.1) Filip dostrzegał w Paulinie wybitne zdolności artystyczne.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) odkrywać, rozeznawać się, spostrzegać, widzieć, wskazywać, zauważać, zdawać sobie sprawę, zwracać uwagę
- (1.2) spostrzegać, zauważać
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. dostrzec dk.
- przym. dostrzegalny
- przysł. dostrzegalnie
- rzecz. dostrzegalność ż, dostrzeganie n
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) discern, descry, detect, notice, see in, przest. decern; (1.2) sight
- kaszubski: (1.1-2) dostrzegac, pòstrzegac
- włoski: (1.1) vedere
- źródła: