שטיין: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał hu:שטיין
Przykład, drobne redakcyjne
Linia 1: Linia 1:
[[en:שטיין]] [[ko:שטיין]] [[kn:שטיין]] [[lt:שטיין]] [[hu:שטיין]] [[mg:שטיין]] [[ru:שטיין]]
[[en:שטיין]] [[ko:שטיין]] [[kn:שטיין]] [[lt:שטיין]] [[hu:שטיין]] [[mg:שטיין]] [[ru:שטיין]]
== שטיין ({{jidysz}}) ==
== שטיין ({{jidysz}}) ==
[[Plik:Eclogite.jpg|thumb|(1.1) [[שטיין]]]]
[[Plik:Eclogite.jpg|thumb|(1.1) שטיין]]
{{transliteracja}} {{YIVO|shteyn}}; polska: sztejn
{{transliteracja}} {{YIVO|shteyn}}; polska: sztejn
{{wymowa}} {{IPA|ʃtɛjn}}
{{wymowa}} {{IPA|ʃtɛjn}}
Linia 8: Linia 8:
: (1.1) [[kamień]]
: (1.1) [[kamień]]
: (1.2) [[skała]]
: (1.2) [[skała]]
''czasownik''
''czasownik nieprzechodni''
: (2.1) [[stać]]
: (2.1) [[stać]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
Linia 14: Linia 14:
: (2.1) {{yi-czas||שטיי|ן|m1=שטייען|m3=שטייען|posiłkowy=z|imiesłów=געשטאַנען}}
: (2.1) {{yi-czas||שטיי|ן|m1=שטייען|m3=שטייען|posiłkowy=z|imiesłów=געשטאַנען}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (2.1) [[די]] [[זון]] [[שטיין|שטייט]] [[נאָך]] [[הויך]] [[אין]] [[דעם]] [[העל]] [[בלוי|בלויען]] [[הימל]].&rlm; → [[słońce|Słońce]] '''[[stać|stoi]]''' [[jeszcze]] [[wysoko]] [[na]] [[jasnobłękitny]]m [[niebo|niebie]].<ref>{{Sandler1989|strony=39}}</ref>
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 32: Linia 32:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references/>

Wersja z 17:15, 2 lip 2015

שטיין (jidysz)

(1.1) שטיין
transliteracja:
YIVO: shteyn; polska: sztejn
wymowa:
IPA/ʃtɛjn/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) kamień
(1.2) skała

czasownik nieprzechodni

(2.1) stać
odmiana:
(1.1-2) lp שטיין; lm שטיינער
(2.1) lp איך שטיי, דו שטייסט, ער / זי / עס שטייט ‖ lm מיר שטייען, איר שטייט, זיי שטייעןfp זײַן + געשטאַנען
przykłady:
(2.1) די זון שטייט נאָך הויך אין דעם העל בלויען הימל.‏ → Słońce stoi jeszcze wysoko na jasnobłękitnym niebie.[1]
składnia:
kolokacje:
(1.1) מײַלשטייןמילשטיין
synonimy:
(1.2) פֿעלדז
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) śwn. stein
(2.1) śwn. stēn
uwagi:
źródła:
  1. Семен Анатольевич Сандлер, Самоучитель языка идиш, Русский язык, Moskwa 1989, ISBN 5-200-00065-3, s. 39.