wat: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→wat ({{język wilamowski}}): {{ortografie}} : waot |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 4: | Linia 4: | ||
{{wymowa}} {{IPA3|vat}}, {{AS3|vat}} |
{{wymowa}} {{IPA3|vat}}, {{AS3|vat}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj |
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy'' |
||
: (1.1) {{fiz}} [[jednostka]] [[moc]]y [[w]] [[układ]]zie [[SI]] [[odpowiadać|odpowiadająca]] [[praca|pracy]] [[1]] [[dżul]]a [[wykonywać|wykonywanej]] [[w czasie]] [[1]] [[sekunda|sekundy]]; {{wikipedia}} |
: (1.1) {{fiz}} [[jednostka]] [[moc]]y [[w]] [[układ]]zie [[SI]] [[odpowiadać|odpowiadająca]] [[praca|pracy]] [[1]] [[dżul]]a [[wykonywać|wykonywanej]] [[w czasie]] [[1]] [[sekunda|sekundy]]; {{wikipedia}} |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
Linia 36: | Linia 36: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[watowanie]] {{n}} |
|||
: {{czas}} [[watować]] {{ndk}} |
|||
: {{przym}} [[watowy]] |
: {{przym}} [[watowy]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
Wersja z 11:51, 28 cze 2015
wat (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) fiz. jednostka mocy w układzie SI odpowiadająca pracy 1 dżula wykonywanej w czasie 1 sekundy; zob. też wat w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik wat waty dopełniacz wata watów celownik watowi watom biernik wat waty narzędnik watem watami miejscownik wacie watach wołacz wacie waty
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) skrót W
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- od nazwiska Jamesa Watta[1]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) watt
- esperanto: (1.1) vato, ŭato
- francuski: (1.1) watt m
- hiszpański: (1.1) vatio m
- niemiecki: (1.1) Watt n
- nowogrecki: (1.1) βατ n
- rosyjski: (1.1) ватт
- szwedzki: (1.1) watt w
- węgierski: (1.1) watt
- włoski: (1.1) watt m
- źródła:
wat (język angielski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „wat” w: Online Etymology Dictionary.
wat (język fryzyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek pytajny
- (1.1) co
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
wat (użyj {{język niderlandzki}}!)
- znaczenia:
zaimek pytajny
- (1.1) co
zaimek względny
- (2.1) co
- przykłady:
- (1.1) Wat is hier aan de hand? → Co się tutaj dzieje?
- (2.1) Jij hoort niet wat ik zeg. → Nie słuchasz, co mówię.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
wat (język staro-wysoko-niemiecki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) bród (przejście przez rzekę)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staro-wysoko-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wat (język wilamowski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- waot
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 314.