selv: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.3) (Robot dodał sv:selv |
m r2.7.3) (Robot dodał da:selv |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:selv]] [[fr:selv]] [[hu:selv]] [[mg:selv]] [[no:selv]] [[sv:selv]] [[tl:selv]] [[vi:selv]] [[chr:selv]] [[zh:selv]] |
[[da:selv]] [[en:selv]] [[fr:selv]] [[hu:selv]] [[mg:selv]] [[no:selv]] [[sv:selv]] [[tl:selv]] [[vi:selv]] [[chr:selv]] [[zh:selv]] |
||
__TOC__ |
__TOC__ |
||
== selv ({{język duński}}) == |
== selv ({{język duński}}) == |
Wersja z 14:57, 31 maj 2015
selv (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek
- (1.1) się, sobie
- (1.2) sam, samodzielnie
partykuła
- (2.1) nawet
rzeczownik, rodzaj nijaki
- przykłady:
- (1.1) Den, der elsker sin næste, elsker sig selv. → Ten, kto kocha swojego bliźniego, kocha siebie.
- (1.2) Vent, jeg kan selv! → Czekaj, sam potrafię!
- (2.1) Selv dronningen så programmet. → Nawet królowa obejrzała ten program.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- den, der graver en grav for andre, falder tit selv i den • selv tak • selv om
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
selv (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek
- (1.1) sam
- odmiana:
- (1.1) selv, selv, selve
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) sjøl
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: