отбросить копыта: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "cыграть" na "сыграть" (ŁCCCCC?→cyrylica) |
→отбросить копыта ({{język rosyjski}}): synonimy |
||
Linia 4: | Linia 4: | ||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''fraza czasownikowa'' |
''fraza czasownikowa dokonana'' |
||
: (1.1) {{pot}} [[wyciągnąć kopyta]], [[kopnąć w kalendarz]], [[odwalić kitę]] |
: (1.1) {{pot}} [[wyciągnąć kopyta]], [[kopnąć w kalendarz]], [[odwalić kitę]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
Linia 13: | Linia 13: | ||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[откинуть копыта]], [[сыграть в ящик]] |
: (1.1) [[откинуть копыта]], [[сыграть в ящик]], [[дать дуба]] / [[врезать дуба]], [[окочуриться]], [[отбросить коньки]], [[отдать концы]], [[протянуть ноги]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
Wersja z 21:28, 28 kwi 2015
отбросить копыта (język rosyjski)
- transliteracja:
- Błędny kod języka: {{{1}}}
- wymowa:
- znaczenia:
fraza czasownikowa dokonana
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) откинуть копыта, сыграть в ящик, дать дуба / врезать дуба, окочуриться, отбросить коньки, отдать концы, протянуть ноги
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Rosyjski - Związki frazeologiczne
- źródła: