wat: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.3) (Robot dodał de:wat |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[az:wat]] [[id:wat]] [[jv:wat]] [[el:wat]] [[en:wat]] [[es:wat]] [[fr:wat]] [[gd:wat]] [[ko:wat]] [[io:wat]] [[it:wat]] [[li:wat]] [[hu:wat]] [[mg:wat]] [[fj:wat]] [[nl:wat]] [[no:wat]] [[nds:wat]] [[ru:wat]] [[fi:wat]] [[sv:wat]] [[th:wat]] [[chr:wat]] [[tr:wat]] [[wo:wat]] [[zh:wat]] |
[[az:wat]] [[id:wat]] [[jv:wat]] [[de:wat]] [[el:wat]] [[en:wat]] [[es:wat]] [[fr:wat]] [[gd:wat]] [[ko:wat]] [[io:wat]] [[it:wat]] [[li:wat]] [[hu:wat]] [[mg:wat]] [[fj:wat]] [[nl:wat]] [[no:wat]] [[nds:wat]] [[ru:wat]] [[fi:wat]] [[sv:wat]] [[th:wat]] [[chr:wat]] [[tr:wat]] [[wo:wat]] [[zh:wat]] |
||
{{podobne|waat|WAT|Watt|watt}} |
{{podobne|waat|WAT|Watt|watt}} |
||
== wat ({{język polski}}) == |
== wat ({{język polski}}) == |
Wersja z 16:37, 22 kwi 2015
wat (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) fiz. jednostka mocy w układzie SI odpowiadająca pracy 1 dżula wykonywanej w czasie 1 sekundy; zob. też wat w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik wat waty dopełniacz wata watów celownik watowi watom biernik wat waty narzędnik watem watami miejscownik wacie watach wołacz wacie waty
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) skrót W
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- od nazwiska Jamesa Watta[1]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) watt
- esperanto: (1.1) vato, ŭato
- francuski: (1.1) watt m
- hiszpański: (1.1) vatio m
- niemiecki: (1.1) Watt n
- nowogrecki: (1.1) βατ n
- rosyjski: (1.1) ватт
- szwedzki: (1.1) watt w
- węgierski: (1.1) watt
- włoski: (1.1) watt m
- źródła:
wat (język angielski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „wat” w: Online Etymology Dictionary.
wat (język fryzyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek pytajny
- (1.1) co
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
wat (użyj {{język niderlandzki}}!)
- znaczenia:
zaimek pytajny
- (1.1) co
zaimek względny
- (2.1) co
- przykłady:
- (1.1) Wat is hier aan de hand? → Co się tutaj dzieje?
- (2.1) Jij hoort niet wat ik zeg. → Nie słuchasz, co mówię.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
wat (język staro-wysoko-niemiecki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) bród (przejście przez rzekę)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staro-wysoko-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wat (język wilamowski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) wata
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: