oddychać: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Linia 30: | Linia 30: | ||
* francuski: (1.1) [[respirer]], [[inspirer]], [[expirer]] |
* francuski: (1.1) [[respirer]], [[inspirer]], [[expirer]] |
||
* hindi: (1.1) [[श्वास लेना]] |
* hindi: (1.1) [[श्वास लेना]] |
||
* litewski: (1.1) [[kvėpuoti]] |
|||
* portugalski: (1.1) [[respirar]], [[espirar]] |
* portugalski: (1.1) [[respirar]], [[espirar]] |
||
* rosyjski: (1.1) [[дышать]] |
* rosyjski: (1.1) [[дышать]] |
Wersja z 12:41, 26 lut 2015
oddychać (język polski)
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. odetchnąć
- rzecz. oddychanie n, oddech m, odetchnięcie n
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) breathe
- arabski: (1.1) تنفس ,نفس
- czeski: (1.1) dýchat
- esperanto: (1.1) spiri
- francuski: (1.1) respirer, inspirer, expirer
- hindi: (1.1) श्वास लेना
- litewski: (1.1) kvėpuoti
- portugalski: (1.1) respirar, espirar
- rosyjski: (1.1) дышать
- szwedzki: (1.1) andas
- tahitański: (1.1) haʻu, huti i te aho
- włoski: (1.1) respirare
- źródła: