wynik: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m półautomatyczna zamiana tyldy; wer.: Peter Bowman |
|||
Linia 57: | Linia 57: | ||
* islandzki: (1.1) [[úrslit]] {{n}}/{{lm}} |
* islandzki: (1.1) [[úrslit]] {{n}}/{{lm}} |
||
* kazachski: (1.1) [[нәтиже]] |
* kazachski: (1.1) [[нәтиже]] |
||
* litewski: (1.1) [[rezultatas]], [[effektas]] |
|||
* niemiecki: (1.1) [[Ergebnis]] {{n}}, [[Folge]] {{f}} |
* niemiecki: (1.1) [[Ergebnis]] {{n}}, [[Folge]] {{f}} |
||
* nowogrecki: (1.1) [[αποτέλεσμα]] {{n}}; (1.2) [[αποτέλεσμα]] {{n}}; (1.3) [[αποτέλεσμα]] {{n}} |
* nowogrecki: (1.1) [[αποτέλεσμα]] {{n}}; (1.2) [[αποτέλεσμα]] {{n}}; (1.3) [[αποτέλεσμα]] {{n}} |
Wersja z 14:00, 24 lut 2015
wynik (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) rezultat, skutek
- (1.2) mat. rezultat działań algebraicznych (dodawania, odejmowania, mnożenia, dzielenia)
- (1.3) sport. stan spotkania/meczu
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik wynik wyniki dopełniacz wyniku wyników celownik wynikowi wynikom biernik wynik wyniki narzędnik wynikiem wynikami miejscownik wyniku wynikach wołacz wyniku wyniki
- przykłady:
- (1.1) W wyniku spalania benzyny do atmosfery dostaje się dwutlenek węgla.
- (1.1) Co najmniej dziesięciu górników zginęło w wyniku wybuchu metanu w kopalni.
- (1.2) Tylko 7 jest wynikiem tego działania.
- (1.3) Jaki jest wynik? Nadal remis 0:0?
- (1.3) Pijany komentator przegapił bramkę dla Polski i do końca pierwszej połowy meczu podawał zły wynik.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1-3) podawać wynik
- (1.1-2) być wynikiem
- (1.1) w wyniku • korzystny / dobry / zły / nieprawidłowy wynik
- (1.3) wynik meczu
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) result, effect
- baskijski: (1.1) ondorio; (1.2) emaitza; (1.3) emaitza
- dolnołużycki: (1.1) wuslědk m
- esperanto: (1.1) rezulto, rezultato; (1.2) rezulto, rezultato; (1.3) rezulto, rezultato
- hiszpański: (1.1) consecuencia ż, resultado m; (1.2) resultado m; (1.3) resultado m
- islandzki: (1.1) úrslit n/lm
- kazachski: (1.1) нәтиже
- litewski: (1.1) rezultatas, effektas
- niemiecki: (1.1) Ergebnis n, Folge ż
- nowogrecki: (1.1) αποτέλεσμα n; (1.2) αποτέλεσμα n; (1.3) αποτέλεσμα n
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- rosyjski: (1.1-2) результат m; (1.1) щёт m
- rumuński: (1.1) rezultat n
- szwedzki: (1.1) effekt w; (1.3) ställning w
- źródła: