ku: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
ku ({{język wilamowski}}) |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[ar:ku]] [[id:ku]] [[jv:ku]] [[cs:ku]] [[de:ku]] [[et:ku]] [[el:ku]] [[en:ku]] [[es:ku]] [[fr:ku]] [[ko:ku]] [[hr:ku]] [[io:ku]] [[it:ku]] [[kn:ku]] [[ku:ku]] [[lo:ku]] [[lt:ku]] [[hu:ku]] [[mg:ku]] [[ml:ku]] [[fj:ku]] [[ja:ku]] [[no:ku]] [[pt:ku]] [[ru:ku]] [[fi:ku]] [[sv:ku]] [[tl:ku]] [[vi:ku]] [[chr:ku]] [[tr:ku]] [[wo:ku]] [[zh:ku]] |
[[ar:ku]] [[id:ku]] [[jv:ku]] [[cs:ku]] [[de:ku]] [[et:ku]] [[el:ku]] [[en:ku]] [[es:ku]] [[fr:ku]] [[ko:ku]] [[hr:ku]] [[io:ku]] [[it:ku]] [[kn:ku]] [[ku:ku]] [[lo:ku]] [[lt:ku]] [[hu:ku]] [[mg:ku]] [[ml:ku]] [[fj:ku]] [[ja:ku]] [[no:ku]] [[pt:ku]] [[ru:ku]] [[fi:ku]] [[sv:ku]] [[tl:ku]] [[vi:ku]] [[chr:ku]] [[tr:ku]] [[wo:ku]] [[zh:ku]] |
||
{{podobne|Kuu|kuu|kü|kũ|q}} |
{{podobne|Kuu|kuu|ku̐|kü|kũ|q}} |
||
== ku ({{język polski}}) == |
== ku ({{język polski}}) == |
||
[[Plik:Anholt2.jpg|thumb|[[droga]] ku (1.1) [[morze|morzu]]]] |
[[Plik:Anholt2.jpg|thumb|[[droga]] ku (1.1) [[morze|morzu]]]] |
Wersja z 05:46, 29 sty 2015
ku (język polski)
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) …wskazujący kierunek
- (1.2) …wskazujący cel, efekt
- przykłady:
- (1.1) Włóczęga skierował się ku miastu.
- (1.2) Uczeń, ku zgorszeniu nauczycielki, używał wulgaryzmów.
- składnia:
- (1.1-2) ku + C.
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- ze złego nałogu trudno ku Bogu • kto ma uszy ku słuchaniu, niech słucha
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) towards
- duński: (1.1) mod
- jidysz: (1.1) (z nazwami geograficznymi) קיין (kejn)
- rosyjski: (1.1) к
- włoski: (1.1) a, verso; (1.2) a, in, con
- źródła:
ku (język albański)
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek pytajny
- (1.1) gdzie
- składnia:
- (1.1) ku + C.
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ku (ewe)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) umrzeć
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ewe, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
ku (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski lub żeński
- odmiana:
- (1.1) en ku, kuen, kuer, kuene lub ei ku, kua, kuer, kuene lub ei ku, kua, kyr, kyrne
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) okse
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ku (język norweski (nynorsk))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (nynorsk), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
ku (slovio)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- ку
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ku (język wepski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) gołąb
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ku (język wilamowski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- kü
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909.