anima: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.7) (Robot dodał az:anima |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[id:anima]] [[cs:anima]] [[co:anima]] [[de:anima]] [[et:anima]] [[el:anima]] [[en:anima]] [[es:anima]] [[eu:anima]] [[fr:anima]] [[fy:anima]] [[sm:anima]] [[ko:anima]] [[hy:anima]] [[io:anima]] [[is:anima]] [[it:anima]] [[ku:anima]] [[la:anima]] [[lt:anima]] [[li:anima]] [[hu:anima]] [[mk:anima]] [[mg:anima]] [[ml:anima]] [[fj:anima]] [[nl:anima]] [[ja:anima]] [[no:anima]] [[pt:anima]] [[ro:anima]] [[ru:anima]] [[scn:anima]] [[sh:anima]] [[fi:anima]] [[sv:anima]] [[tl:anima]] [[ta:anima]] [[th:anima]] [[vi:anima]] [[chr:anima]] [[tr:anima]] [[zh:anima]] |
[[az:anima]] [[id:anima]] [[cs:anima]] [[co:anima]] [[de:anima]] [[et:anima]] [[el:anima]] [[en:anima]] [[es:anima]] [[eu:anima]] [[fr:anima]] [[fy:anima]] [[sm:anima]] [[ko:anima]] [[hy:anima]] [[io:anima]] [[is:anima]] [[it:anima]] [[ku:anima]] [[la:anima]] [[lt:anima]] [[li:anima]] [[hu:anima]] [[mk:anima]] [[mg:anima]] [[ml:anima]] [[fj:anima]] [[nl:anima]] [[ja:anima]] [[no:anima]] [[pt:anima]] [[ro:anima]] [[ru:anima]] [[scn:anima]] [[sh:anima]] [[fi:anima]] [[sv:anima]] [[tl:anima]] [[ta:anima]] [[th:anima]] [[vi:anima]] [[chr:anima]] [[tr:anima]] [[zh:anima]] |
||
{{podobne|animâ|annima|ànima}} |
{{podobne|animâ|annima|ànima}} |
||
== anima ({{język francuski}}) == |
== anima ({{język francuski}}) == |
Wersja z 01:31, 27 sty 2015
anima (język francuski)
- wymowa:
- (1.1) IPA: /a.ni.ma/
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
anima (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ã.ˈnĩ.ma]
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od animar
- (1.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od animar
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
anima (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz interlingua, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
anima (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- składnia:
- kolokacje:
- (1.3) anima vilis
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- diligere ex toto corde, et in tota anima → miłować z całego serca i z całej duszy
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
anima (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [ˈanima]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) dusza
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- rendere l'anima a Dio • gli occhi sono lo specchio dell'anima • toccare l'anima • anima gemella
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: