Filipiny: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
tłum. na baskijski |
|||
Linia 49: | Linia 49: | ||
* islandzki: (1.1) [[Filippseyjar]] {{f}} {{lm}} |
* islandzki: (1.1) [[Filippseyjar]] {{f}} {{lm}} |
||
* japoński: (1.1) [[フィリピン]] |
* japoński: (1.1) [[フィリピン]] |
||
* kataloński: (1.1) [[Filipines]] {{f}} {{lm}} |
|||
* koreański: (1.1) [[필리핀]] |
* koreański: (1.1) [[필리핀]] |
||
* niemiecki: (1.1) [[Philippinen]] {{f}} |
* niemiecki: (1.1) [[Philippinen]] {{f}} |
Wersja z 11:39, 26 sty 2015
Filipiny (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- odmiana:
- (1.1) blp
przypadek liczba mnoga mianownik Filipiny dopełniacz Filipin celownik Filipinom biernik Filipiny narzędnik Filipinami miejscownik Filipinach wołacz Filipiny
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Filipińczyk m, Filipinka ż
- przym. filipiński
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) nazwane tak na cześć hiszpańskiego króla, Filipa II Hiszpańskiego
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) Philippines lm
- arabski: (1.1) الفلبين
- baskijski: (1.1) Filipinak
- białoruski: (1.1) Філіпіны lm
- bułgarski: (1.1) Филипини
- czeski: (1.1) Filipíny
- duński: (1.1) Filippinerne lm
- esperanto: (1.1) Filipinoj
- francuski: (1.1) Philippines ż lm
- hawajski: (1.1) ʻĀina Pilipino
- hiszpański: (1.1) Filipinas ż lm
- interlingua: (1.1) Philippinas
- islandzki: (1.1) Filippseyjar ż lm
- japoński: (1.1) フィリピン
- kataloński: (1.1) Filipines ż lm
- koreański: (1.1) 필리핀
- niemiecki: (1.1) Philippinen ż
- nowogrecki: (1.1) Φιλιππίνες ż lm
- rosyjski: (1.1) Филиппины
- slovio: (1.1) Filipinia (Филипиниа)
- słowacki: (1.1) Filipíny
- szwedzki: (1.1) Filippinerna lm
- tagalski: (1.1) Pilipinas
- ukraiński: (1.1) Філіппіни
- węgierski: (1.1) Fülöp-szigetek
- źródła: