send: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Ming (dyskusja | edycje)
Linia 5: Linia 5:
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[rzecz]]
: (1.1) [[rzecz]], [[przedmiot]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
Linia 23: Linia 23:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|albański}}


== send ({{język angielski}}) ==
== send ({{język angielski}}) ==

Wersja z 16:07, 25 sty 2015

Podobna pisownia Podobna pisownia: Sënd

send (język albański)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rzecz, przedmiot
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

send (język angielski)

wymowa:
IPA/ˈsɛnd/
wymowa amerykańska?/i
wymowa brytyjska?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) posyłać, przesyłać, wysyłać
(1.2) nadawać
odmiana:
(1) send, sent, sent; he sends; be sending
przykłady:
(1.1) Please send a letter in an envelope addressed to our company.Proszę wysłać list w kopercie zaadresowanej na naszą firmę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. sender
przym. unsent
czas. send away, send away for, send back, send for, send in, send off, send on, send out, send round, send up
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.ang. sendan
uwagi:
zobacz też: Aneks:Język angielski - Czasowniki nieregularne
źródła:

send (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) przesyłać
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
czas. sendi, sendadi, alsendi, dissendi, elsendi, forsendi, resendi, plusendi
rzecz. sendo, sendado, sendaĵo, sendilo, sendinto, sendito, dissendo, dissendado, dissendilo, elsendo, kunsendaĵo, plusendilo
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. send, niem. senden
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 2.
źródła: