zobaczyć: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tłumaczenie na jidysz
tłum. na baskijski
Linia 27: Linia 27:
* abchaski:(1.1) [[абара']], [[абара]]
* abchaski:(1.1) [[абара']], [[абара]]
* angielski: (1.1) [[see]]; (1.2) [[look]]
* angielski: (1.1) [[see]]; (1.2) [[look]]
* baskijski: (1.1) [[ikusi]]
* hiszpański: (1.1) [[ver]]; (1.2) [[mirar]]
* hiszpański: (1.1) [[ver]]; (1.2) [[mirar]]
* jidysz: (1.1) [[זען]] (zen); (1.2) [[זען]] (zen)
* jidysz: (1.1) [[זען]] (zen); (1.2) [[זען]] (zen)

Wersja z 22:39, 28 gru 2014

zobaczyć (język polski)

wymowa:
?/i, IPA[zɔˈbaʧ̑ɨʨ̑], AS[zobačyć]
znaczenia:

czasownik przechodni dokonany

(1.1) nagle dostrzec, zauważyć, ujrzeć
(1.2) obejrzeć
odmiana:
(1.1-2) zobacz|yć, koniugacja VIb; bez aspektu niedokonanego
przykłady:
(1.1) Zobaczyłem marynarza idącego brzegiem morza.
(1.2) Jutro zobaczymy nową sztukę w teatrze.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. zobaczenie n
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
skrót od „zobacz” to zob.
tłumaczenia:
źródła: