jak Pan Bóg stworzył: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodana wymowa: {{IPA3|ˈjak ˈpãn‿buk ˈstfɔʒɨw}}, {{AS3|i ̯'''a'''k p'''ã'''n‿buk stf'''o'''žyu̯}}, {{objaśnienie wymowy|BDŹW|WYG|NAZAL|ZEST}}
Linia 27: Linia 27:
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[in one's birthday suit]]
* angielski: (1.1) [[in one's birthday suit]]
* rosyjski: (1.1) [[в чём мать родила]]
* włoski: (1.1) [[come Dio l'ha fatto]]
* włoski: (1.1) [[come Dio l'ha fatto]]
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 19:36, 17 gru 2014

jak Pan Bóg stworzył (język polski)

jak ich Pan Bóg stworzył (1.1)
wymowa:
IPA[ˈjak ˈpãn‿buk ˈstfɔʒɨw], AS[i ̯ak pãn‿buk stfožyu̯], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.wygł.nazal.zestr. akc.
znaczenia:

fraza przysłówkowa

(1.1) nago
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Wyszedł z łazienki jak go Pan Bóg stworzył.
składnia:
(1.1) jak + B. (kogoś) + Pan Bóg stworzył
kolokacje:
(1.1) widzieć / zobaczyć kogoś jak go Pan Bóg stworzył / jak ją Pan Bóg stworzył / jak ich Pan Bóg stworzył
synonimy:
(1.1) w stroju Adama, w stroju adamowym, na waleta
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
tłumaczenia:
źródła: