widać: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "''." na ".''" |
Tłumaczenie na jidysz |
||
Linia 32: | Linia 32: | ||
* duński: (1.2) [[vist]], [[vistnok]] |
* duński: (1.2) [[vist]], [[vistnok]] |
||
* esperanto: (1.2) [[ŝajni]] |
* esperanto: (1.2) [[ŝajni]] |
||
* jidysz: (1.1) [[זען זיך]] (zen zich), [[מע]] [[זען|זעט]] (me zet); (1.2) [[קענטיק]] (kentik) |
* jidysz: (1.1) [[זען זיך]] (zen zich), [[מע]] [[זען|זעט]] (me zet); (1.2) [[קענטיק]] (kentik), [[אַ פּנים]] (a ponem) |
||
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|widzieć, widać}}, ''nie widać:'' {{PJM|nie widać, nie widzieć}}{{,}}{{PJM|nie widzieć, nie widać}}}} |
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|widzieć, widać}}, ''nie widać:'' {{PJM|nie widać, nie widzieć}}{{,}}{{PJM|nie widzieć, nie widać}}}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 14:38, 11 lis 2014
widać (język polski)
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- (1.1) Na piasku widać też było ślady kopyt koni, które już tam wprzódy napoju szukały.[1]
- (1.2) Teraz widać takie czasy przyszły, że jaja kury uczą.[2]
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. widoczność ż
- związki frazeologiczne:
- widać jak na dłoni • widać gołym okiem • widać na pierwszy rzut oka • widać światełko w tunelu
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) występuje tylko w bezokoliczniku i w formach nieosobowych
- (1.2) występuje tylko w bezokoliczniku
- tłumaczenia:
- angielski: (1.2) apparently
- duński: (1.2) vist, vistnok
- esperanto: (1.2) ŝajni
- jidysz: (1.1) זען זיך (zen zich), מע זעט (me zet); (1.2) קענטיק (kentik), אַ פּנים (a ponem)
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- źródła:
- ↑ J. I. Kraszewszki: Stara baśń.
- ↑ E. Orzeszkowa: Nad Niemnem.