sim: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
aktualizowanie i sortowanie szablonu {{podobne}}. Dodane: SIM
Skrzacik (dyskusja | edycje)
Linia 48: Linia 48:
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|łac|sic}}
{{etymologia}} {{etym|łac|sic}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== sim ({{język zazaki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[srebro]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 03:31, 1 lis 2014

Podobna pisownia Podobna pisownia: SiimSIMŝim

sim (język angielski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pot. symulacja, symulator
odmiana:
(1.1) lp sim; lm sims
przykłady:
(1.1) They played a flight sim all afternoon.Grali całe popołudnie na symulatorze lotu.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) simulation
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

sim (język portugalski)

wymowa:
IPA[sĩ] ?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) tak

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) zgoda, przyzwolenie
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) não
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. sic
uwagi:
źródła:

sim (język zazaki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) srebro
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: