domagać się: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Superjurek (dyskusja | edycje) odmiana |
|||
Linia 45: | Linia 45: | ||
* hiszpański: (1.1) [[exigir]], [[reivindicar]] |
* hiszpański: (1.1) [[exigir]], [[reivindicar]] |
||
* litewski: (1.1) [[reikalauti]] |
* litewski: (1.1) [[reikalauti]] |
||
* nowogrecki: (1.1) [[απαιτώ]] |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references /> |
<references /> |
Wersja z 21:58, 5 paź 2014
domagać się (język polski)
- wymowa:
- IPA: [dɔ̃ˈmaɡaʨ̑‿ɕɛ], AS: [dõmagać‿śe], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• denazal.• zestr. akc.
- znaczenia:
czasownik zwrotny
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | domagać się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | domagam się | domagasz się | domaga się | domagamy się | domagacie się | domagają się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | domagałem się | domagałeś się | domagał się | domagaliśmy się | domagaliście się | domagali się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ż | domagałam się | domagałaś się | domagała się | domagałyśmy się | domagałyście się | domagały się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | domagałom się | domagałoś się | domagało się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech się domagam | domagaj się | niech się domaga | domagajmy się | domagajcie się | niech się domagają | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
- przykłady:
- (1.1)
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- esperanto: (1.1) postuli
- hiszpański: (1.1) exigir, reivindicar
- litewski: (1.1) reikalauti
- nowogrecki: (1.1) απαιτώ
- źródła:
- ↑ Andrzej Markowski, Jak dobrze mówić i pisać po polsku, Warszawa 2000.