Гімалаі: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
zmiana "{{translit|by}}" na "{{translit|be}}" |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[lo:Гімалаі]] |
[[lo:Гімалаі]] |
||
== Гімалаі ({{język białoruski}}) == |
== Гімалаі ({{język białoruski}}) == |
||
{{transliteracja}} {{translit| |
{{transliteracja}} {{translit|be}} |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
Wersja z 13:31, 27 wrz 2014
Гімалаі (język białoruski)
- transliteracja:
- Gìmalaì
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- (1.1) Himalaje
- przykłady:
- (1.1) Найвышэйшым пунктам горнай сістэмы Гімалаі з'яўляецца гара Джамалунгма. → Najwyższym punktem pasma górskiego Himalaje jest Czomolungma.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: