na pewno: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Tłumaczenie
Linia 33: Linia 33:
* islandzki: (1.1) [[örugglega]]
* islandzki: (1.1) [[örugglega]]
* japoński: (1.1) {{furi|確かに|たしかに}}
* japoński: (1.1) {{furi|確かに|たしかに}}
* jidysz: (1.1) [[אויף געוויס]] (ojf gewis), [[אויף זיכער]] (ojf zicher)
* jidysz: (1.1) [[אויף געוויס]] (ojf gewis), [[אויף זיכער]] (ojf zicher), {{także}} [[מוזן]] (muzn)
* niemiecki: (1.1) [[sicherlich]]
* niemiecki: (1.1) [[bestimmt]], [[sicherlich]], [[sicher]]
* nowogrecki: (1.1) [[σίγουρα]]
* nowogrecki: (1.1) [[σίγουρα]]
* ormiański: (1.1) [[անպայման]]
* ormiański: (1.1) [[անպայման]]

Wersja z 12:43, 24 cze 2014

na pewno (język polski)

wymowa:
IPA[na‿ˈpɛvnɔ], AS[na‿pevno], zjawiska fonetyczne: zestr. akc. ?/i
znaczenia:

fraza przysłówkowa

(1.1) z pewnością, bez wątpliwości
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) z pewnością, bez dwóch zdań, na bank, niewątpliwie, na sto procent, pot. na pewniaka
antonimy:
(1.1) może, być może, prawdopodobnie, chyba
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła: