vendo: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "==" na "__TOC__\n=="
z vendere, koniugacja chyba nie ta :>
Linia 58: Linia 58:
{{źródła}}
{{źródła}}
<references />
<references />

== vendo ({{język łaciński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik przechodni''
: (1.1) [[sprzedawać]]
{{odmiana}}
: (1.1) vend|o, [[vendere|~ere]], ~idi, ~itum {{KoniugacjaLA|III}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

Wersja z 01:04, 27 kwi 2014

vendo (esperanto)

morfologia:
vendo
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) sprzedaż
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. vendi
przym. venda
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

vendo (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ˈben̩.do]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) obręb (brzeg tkaniny), obszycie, obszywka[1]
(1.2) zob. vendos

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od vendar
(2.2) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od vender
odmiana:
(1.1) lm vendos
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) orillo, hirma, orilla
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. vendar
rzecz. venda ż, vendaje m, vendos m lm
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. venda
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „vendo” w: María Moliner, Diccionario de Uso del Español. Edición electrónica, Editorial Gredos, 2008.

vendo (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) sprzedawać
odmiana:
(1.1) vend|o, ~ere, ~idi, ~itum (koniugacja III)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: