tier: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał chr:tier
Linia 52: Linia 52:
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) [[dzięsiątka]]
: (1.1) [[dziesiątka]]
: (1.2) [[dziesiątak]], [[dycha]], [[moneta]] [[dziesięcio]][[koronowa]]
: (1.2) [[dziesiątak]], [[dycha]], [[moneta]] [[dziesięcio]][[koronowa]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}

Wersja z 06:52, 15 kwi 2014

Podobna pisownia Podobna pisownia: Tier

tier (język afrykanerski)

tier (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool. tygrys
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

tier (język angielski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) warstwa
(1.2) kondygnacja, rząd
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

tier (język duński)

wymowa:
Dania: [ˡti'ɔ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) dziesiątka
(1.2) dziesiątak, dycha, moneta dziesięciokoronowa
odmiana:
(1.1) en tier, tieren, tiere, tierne
przykłady:
(1.2) Manden gav tjeneren en tier.Mężczyzna dał kelnerowi dziesiątaka.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) tikrone
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
licz. ti, tiende
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: