telefonować: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
nowe słowo polskie |
m ;) |
||
Linia 4: | Linia 4: | ||
''czasownik nieprzechodni'' |
''czasownik nieprzechodni'' |
||
:(1.1) [[rozmawiać]] [[z]] [[kimś]] [[przez]] [[telefon]] |
:(1.1) [[rozmawiać]] [[z]] [[kimś]] [[przez]] [[telefon]] |
||
{{odmiana}} |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
:(1.1) [[już|Już]] [[wczoraj]] '''telefonowałem''' [[do]] [[różny]]ch [[firma|firm]] [[w]] [[sprawa|sprawie]] [[praca|pracy]]. |
:(1.1) ''[[już|Już]] [[wczoraj]] '''telefonowałem''' [[do]] [[różny]]ch [[firma|firm]] [[w]] [[sprawa|sprawie]] [[praca|pracy]].'' |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} (1.1) [[dzwonić]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} zob. → [[telefon]] |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} od [[telefon]] |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
*angielski: (1.1) [[telephone]] |
* angielski: (1.1) [[telephone]], [[call]], [[ring]] |
||
* |
* duński: (1.1) [[telefonere]], [[ringe]] |
||
*hiszpański: (1.1) [[llamar]] [[por]] [[teléfono]], [[telefonear]] |
* hiszpański: (1.1) [[llamar]] [[por]] [[teléfono]], [[telefonear]] |
||
* |
* włoski: (1.1) [[telefonare]] |
||
*tajski: (1.1) |
|||
*tetum: (1.1) |
|||
*włoski: (1.1) [[telefonare]] |
Wersja z 15:54, 20 mar 2007
telefonować (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) dzwonić
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- zob. → telefon
- etymologia:
- od telefon
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) telephone, call, ring
- duński: (1.1) telefonere, ringe
- hiszpański: (1.1) llamar por teléfono, telefonear
- włoski: (1.1) telefonare