abbandono: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał chr:abbandono
Agnese (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 2: Linia 2:
{{podobne|abandono}}
{{podobne|abandono}}
== abbandono ({{język włoski}}) ==
== abbandono ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|abbanˈdono}}
{{wymowa}}
: {{IPA|ab.ban.ˈdo.no}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[opuszczenie]], [[porzucenie]], [[zostawienie]] ([[dom]]u, [[żona|żony]])
: (1.1) [[opuszczenie]], [[porzucenie]], [[zostawienie]]
: (1.2) [[zaniedbanie]]
: (1.2) [[zaniedbanie]]
: (1.3) [[odprężenie]], [[rozluźnienie]], [[relaks]]
: (1.3) [[rezygnacja]]
: (1.4) [[odprężenie]], [[rozluźnienie]], [[relaks]]
: (1.4) {{sport}} [[wycofać się|wycofanie się]] ([[zawodnik]]a)
: (1.5) {{sport}} [[wycofać się|wycofanie się]] ([[zawodnik]]a)
''{{forma czasownika|it}}''
: (2.1) ''1.'' {{os}} {{lp}}, {{presente indicativo|abbandonare}}
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} abbandono; {{lm}} abbandoni
: (1.1-5) {{lp}} abbandono; {{lm}} abbandoni
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.4) ''[[il|Il]] [[pugile]] [[avere|ha]] [[vincere|vinto]] [[per]] [[abbandono]].'' → [[bokser|Bokser]] [[zwyciężyć|zwyciężył]] '''[[walkower]]em'''.
: (1.5) ''[[il|Il]] [[pugile]] [[avere|ha]] [[vincere|vinto]] [[per]] [[abbandono]] [[dello|dell']][[avversario]].'' → [[bokser|Bokser]] [[zwyciężyć|zwyciężył]] [[przez]] '''[[wycofać się|wycofanie się]]''' [[przeciwnik]]a.
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
: (1.2) ''[[casa]] [[in]] abbandono'' → [[zaniedbać|zaniedbany]] / [[porzucić|porzucony]] [[dom]] • ''[[mettere]]'' / ''[[lasciare]] [[in]] abbandono'' → [[zaniedbać]]
: (1.1) ''abbandono [[della]] [[famiglia]]'' / ''[[della]] [[moglie]]'' [[porzucenie]] [[rodzina|rodziny]] / [[żona|żony]]
: (1.2) ''[[in abbandono]]'' → [[porzucić|porzucony]], [[zaniedbać|zaniedbany]]
: (1.3) ''abbandono [[di]] [[un]] [[progetto]]'' → [[rezygnacja]] [[z]] [[projekt]]u
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[allontanamento]], [[distacco]], [[separazione]], [[partenza]], [[assenza]]
: (1.1) [[abbandonamento]], [[allontanamento]] ([[da]]), [[distacco]] ([[da]]), [[separazione]] ([[da]])
: (1.2) [[incuria]], [[trascuratezza]], [[desolazione]], [[negligenza]]
: (1.2) [[degrado]], [[desolazione]], [[incuria]], [[miseria]], [[rovina]], [[squallore]]
: (1.3) [[distensione]], [[rilassamento]], [[rilassatezza]]
: (1.3) [[abdicazione]] ([[a]]), [[rinuncia]] ([[a]]), [[ritiro]] ([[da]])
: (1.4) [[distensione]], [[rilasciamento]], [[rilassamento]], [[rilassatezza]]
: (1.4) [[ritiro]]
: (1.5) [[ritiro]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
: (1.2) [[cura]], [[accuratezza]], [[diligenza]]
: (1.2) [[cura]]
: (1.4) [[irrigidimento]], [[rigidezza]], [[tensione]]
{{hiperonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{hiponimy}}
Linia 28: Linia 36:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[abbandonato]] {{m}}
: {{rzecz}} [[abbandonamento]] {{m}}, [[abbandonato]] {{m}}, [[abbandonismo]] {{m}}
: {{czas}} [[abbandonare]], [[abbandonarsi]]
: {{czas}} [[abbandonare]], [[abbandonarsi]]
: {{przym}} [[abbandonato]]
: {{przym}} [[abbandonato]], [[abbandonico]]
: {{przysł}} [[abbandonatamente]]
: {{przysł}} [[abbandonatamente]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|wł|abbandonare}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 22:03, 6 mar 2014

Podobna pisownia Podobna pisownia: abandono

abbandono (język włoski)

wymowa:
IPA/ab.ban.ˈdo.no/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) opuszczenie, porzucenie, zostawienie
(1.2) zaniedbanie
(1.3) rezygnacja
(1.4) odprężenie, rozluźnienie, relaks
(1.5) sport. wycofanie się (zawodnika)

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: abbandonare
odmiana:
(1.1-5) lp abbandono; lm abbandoni
przykłady:
(1.5) Il pugile ha vinto per abbandono dell'avversario.Bokser zwyciężył przez wycofanie się przeciwnika.
składnia:
kolokacje:
(1.1) abbandono della famiglia / della moglieporzucenie rodziny / żony
(1.2) in abbandonoporzucony, zaniedbany
(1.3) abbandono di un progettorezygnacja z projektu
synonimy:
(1.1) abbandonamento, allontanamento (da), distacco (da), separazione (da)
(1.2) degrado, desolazione, incuria, miseria, rovina, squallore
(1.3) abdicazione (a), rinuncia (a), ritiro (da)
(1.4) distensione, rilasciamento, rilassamento, rilassatezza
(1.5) ritiro
antonimy:
(1.2) cura
(1.4) irrigidimento, rigidezza, tensione
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. abbandonamento m, abbandonato m, abbandonismo m
czas. abbandonare, abbandonarsi
przym. abbandonato, abbandonico
przysł. abbandonatamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. abbandonare
uwagi:
źródła: