abbandono: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.5) (Robot dodał chr:abbandono |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
{{podobne|abandono}} |
{{podobne|abandono}} |
||
== abbandono ({{język włoski}}) == |
== abbandono ({{język włoski}}) == |
||
{{wymowa |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA|ab.ban.ˈdo.no}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
||
: (1.1) [[opuszczenie]], [[porzucenie]], [[zostawienie]] |
: (1.1) [[opuszczenie]], [[porzucenie]], [[zostawienie]] |
||
: (1.2) [[zaniedbanie]] |
: (1.2) [[zaniedbanie]] |
||
: (1.3) [[odprężenie]], [[rozluźnienie]], [[relaks]] |
: (1.3) [[rezygnacja]] |
||
: (1.4) [[odprężenie]], [[rozluźnienie]], [[relaks]] |
|||
: (1. |
: (1.5) {{sport}} [[wycofać się|wycofanie się]] ([[zawodnik]]a) |
||
''{{forma czasownika|it}}'' |
|||
: (2.1) ''1.'' {{os}} {{lp}}, {{presente indicativo|abbandonare}} |
|||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1) {{lp}} abbandono; {{lm}} abbandoni |
: (1.1-5) {{lp}} abbandono; {{lm}} abbandoni |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1. |
: (1.5) ''[[il|Il]] [[pugile]] [[avere|ha]] [[vincere|vinto]] [[per]] [[abbandono]] [[dello|dell']][[avversario]].'' → [[bokser|Bokser]] [[zwyciężyć|zwyciężył]] [[przez]] '''[[wycofać się|wycofanie się]]''' [[przeciwnik]]a. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
: (1. |
: (1.1) ''abbandono [[della]] [[famiglia]]'' / ''[[della]] [[moglie]]'' → [[porzucenie]] [[rodzina|rodziny]] / [[żona|żony]] |
||
: (1.2) ''[[in abbandono]]'' → [[porzucić|porzucony]], [[zaniedbać|zaniedbany]] |
|||
: (1.3) ''abbandono [[di]] [[un]] [[progetto]]'' → [[rezygnacja]] [[z]] [[projekt]]u |
|||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[allontanamento]], [[distacco]] |
: (1.1) [[abbandonamento]], [[allontanamento]] ([[da]]), [[distacco]] ([[da]]), [[separazione]] ([[da]]) |
||
: (1.2) [[incuria]], [[ |
: (1.2) [[degrado]], [[desolazione]], [[incuria]], [[miseria]], [[rovina]], [[squallore]] |
||
: (1.3) [[ |
: (1.3) [[abdicazione]] ([[a]]), [[rinuncia]] ([[a]]), [[ritiro]] ([[da]]) |
||
: (1.4) [[distensione]], [[rilasciamento]], [[rilassamento]], [[rilassatezza]] |
|||
: (1. |
: (1.5) [[ritiro]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
: (1.2) [[cura |
: (1.2) [[cura]] |
||
: (1.4) [[irrigidimento]], [[rigidezza]], [[tensione]] |
|||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
||
{{hiponimy}} |
{{hiponimy}} |
||
Linia 28: | Linia 36: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[abbandonato]] {{m}} |
: {{rzecz}} [[abbandonamento]] {{m}}, [[abbandonato]] {{m}}, [[abbandonismo]] {{m}} |
||
: {{czas}} [[abbandonare]], [[abbandonarsi]] |
: {{czas}} [[abbandonare]], [[abbandonarsi]] |
||
: {{przym}} [[abbandonato]] |
: {{przym}} [[abbandonato]], [[abbandonico]] |
||
: {{przysł}} [[abbandonatamente]] |
: {{przysł}} [[abbandonatamente]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: {{etymn|wł|abbandonare}} |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 22:03, 6 mar 2014
abbandono (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /ab.ban.ˈdo.no/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) opuszczenie, porzucenie, zostawienie
- (1.2) zaniedbanie
- (1.3) rezygnacja
- (1.4) odprężenie, rozluźnienie, relaks
- (1.5) sport. wycofanie się (zawodnika)
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: abbandonare
- przykłady:
- (1.5) Il pugile ha vinto per abbandono dell'avversario. → Bokser zwyciężył przez wycofanie się przeciwnika.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) abbandono della famiglia / della moglie → porzucenie rodziny / żony
- (1.2) in abbandono → porzucony, zaniedbany
- (1.3) abbandono di un progetto → rezygnacja z projektu
- synonimy:
- (1.1) abbandonamento, allontanamento (da), distacco (da), separazione (da)
- (1.2) degrado, desolazione, incuria, miseria, rovina, squallore
- (1.3) abdicazione (a), rinuncia (a), ritiro (da)
- (1.4) distensione, rilasciamento, rilassamento, rilassatezza
- (1.5) ritiro
- antonimy:
- (1.2) cura
- (1.4) irrigidimento, rigidezza, tensione
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. abbandonamento m, abbandonato m, abbandonismo m
- czas. abbandonare, abbandonarsi
- przym. abbandonato, abbandonico
- przysł. abbandonatamente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- wł. abbandonare
- uwagi:
- źródła: