liczba pojedyncza: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zapomniano o koniugacji |
|||
Linia 4: | Linia 4: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''związek wyrazów w funkcji rzeczownika rodzaju żeńskiego'' |
''związek wyrazów w funkcji rzeczownika rodzaju żeńskiego'' |
||
: (1.1) {{gram}} [[ |
: (1.1) {{gram}} [[cecha]] [[wyraz]]u [[oznaczać|oznaczająca]], [[iż]] [[odnosić się|odnosi się]] [[on]] [[do]] [[jeden|jednej]] [[osoba|osoby]] [[lub]] [[jeden|jednej]] [[rzecz]]y |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{zob|[[liczba]]}}, [[pojedynczy]] ([[związek zgody]]) |
: (1.1) {{zob|[[liczba]]}}, [[pojedynczy]] ([[związek zgody]]) |
Wersja z 22:49, 25 lut 2014
liczba pojedyncza (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈlʲiʤ̑ba ˌpɔjɛˈdɨ̃n͇ʧ̑a], AS: [lʹiǯba poi ̯edỹṇča], zjawiska fonetyczne: zmięk.• udźw.• udziąs.• nazal.• akc. pob.
- znaczenia:
związek wyrazów w funkcji rzeczownika rodzaju żeńskiego
- odmiana:
- (1.1) zob. liczba, pojedynczy (związek zgody)
- przykłady:
- (1.1) Rzeczownik „drzwi” nie ma (formy) liczby pojedynczej.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) liczba mnoga, liczba podwójna
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) singular (number)
- duński: (1.1) ental n
- czeski: (1.1) číslo jednotné n
- esperanto: (1.1) ununombro
- francuski: (1.1) singulier m
- hiszpański: (1.1) singular m
- islandzki: (1.1) eintala ż
- japoński: (1.1) 単数
- jidysz: (1.1) איינצאָל ż (ejncol)
- niemiecki: (1.1) Singular m, Einzahl ż
- nowogrecki: (1.1) ενικός m
- ormiański: (1.1) եզակի
- rosyjski: (1.1) единственное число n
- ukraiński: (1.1) однина ż
- włoski: (1.1) numero singolare m, singolare m
- źródła: