winorośl: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
m r2.7.5) (Robot dodał chr:winorośl |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:winorośl]] [[mg:winorośl]] [[oc:winorośl]] [[ru:winorośl]] |
[[en:winorośl]] [[mg:winorośl]] [[oc:winorośl]] [[ru:winorośl]] [[chr:winorośl]] |
||
== winorośl ({{język polski}}) == |
== winorośl ({{język polski}}) == |
||
[[Plik:Napa Valley grapevines 1.jpg|thumb|winorośle (1.1)]] |
[[Plik:Napa Valley grapevines 1.jpg|thumb|winorośle (1.1)]] |
Wersja z 16:45, 13 lut 2014
winorośl (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik winorośl winorośle dopełniacz winorośli winorośli celownik winorośli winoroślom biernik winorośl winorośle narzędnik winoroślą winoroślami miejscownik winorośli winoroślach wołacz winorośli winorośle
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) winogrono
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) grapevine
- arabski: (1.1) دالية
- duński: (1.1) vinstok w, vinranke w, vinbusk w
- francuski: (1.1) vigne ż
- hiszpański: (1.1) vid ż
- interlingua: (1.1) vite
- niemiecki: (1.1) Weinrebe ż
- nowogrecki: (1.1) αμπέλι n
- portugalski: (1.1) videira ż
- rosyjski: (1.1) виноград m
- źródła: