jour: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Linia 11: | Linia 11: | ||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[Au]] [[printemps]], [[les]] '''jours''' [[devenir|deviennent]] [[de]] [[plus]] [[en]] [[plus]] [[long]]s.'' → [[Na]] [[wiosna|wiosnę]] '''dni''' [[stawać się|stają się]] [[coraz]] [[to]] [[długi|dłuższe]]. |
: (1.1) ''[[Au]] [[printemps]], [[les]] '''jours''' [[devenir|deviennent]] [[de]] [[plus]] [[en]] [[plus]] [[long]]s.'' → [[Na]] [[wiosna|wiosnę]] '''dni''' [[stawać się|stają się]] [[coraz]] [[to]] [[długi|dłuższe]]. |
||
: (1.2) ''[[On]] [[aller|va]] [[nous]] [[voir]] [[dans]] [[six]] '''jours'''.'' → [[Zobaczyć się|Zobaczymy się]] [[za]] [[sześć]] '''dni'''. |
: (1.2) ''[[on|On]] [[aller|va]] [[nous]] [[voir]] [[dans]] [[six]] '''jours'''.'' → [[Zobaczyć się|Zobaczymy się]] [[za]] [[sześć]] '''dni'''. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 16:18, 26 lut 2007
jour (język francuski)
- wymowa:
- IPA /ʒuʀ/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- odmiana:
- lm ~s
- przykłady:
- (1.1) Au printemps, les jours deviennent de plus en plus longs. → Na wiosnę dni stają się coraz to dłuższe.
- (1.2) On va nous voir dans six jours. → Zobaczymy się za sześć dni.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) journée
- antonimy:
- (1.1) nuit
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. journal; przym. journalier, diurne
- związki frazeologiczne:
- à jour