logo: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
EO
Olafbot (dyskusja | edycje)
usunięcie "__TOC__\n"
Linia 1: Linia 1:
[[id:logo]] [[bn:logo]] [[cs:logo]] [[et:logo]] [[el:logo]] [[en:logo]] [[es:logo]] [[eo:logo]] [[fr:logo]] [[ko:logo]] [[io:logo]] [[it:logo]] [[kn:logo]] [[kk:logo]] [[sw:logo]] [[ku:logo]] [[li:logo]] [[hu:logo]] [[mg:logo]] [[ml:logo]] [[my:logo]] [[nl:logo]] [[pt:logo]] [[ru:logo]] [[simple:logo]] [[fi:logo]] [[ta:logo]] [[vi:logo]] [[chr:logo]] [[tr:logo]] [[zh:logo]]
[[id:logo]] [[bn:logo]] [[cs:logo]] [[et:logo]] [[el:logo]] [[en:logo]] [[es:logo]] [[eo:logo]] [[fr:logo]] [[ko:logo]] [[io:logo]] [[it:logo]] [[kn:logo]] [[kk:logo]] [[sw:logo]] [[ku:logo]] [[li:logo]] [[hu:logo]] [[mg:logo]] [[ml:logo]] [[my:logo]] [[nl:logo]] [[pt:logo]] [[ru:logo]] [[simple:logo]] [[fi:logo]] [[ta:logo]] [[vi:logo]] [[chr:logo]] [[tr:logo]] [[zh:logo]]
{{podobne|Logo|logo-|łógo}}
{{podobne|Logo|logo-|łógo}}
__TOC__
== logo ({{język polski}}) ==
== logo ({{język polski}}) ==
[[Plik:Poder Judicial del Peru.jpg|thumb|logo (1.1)]]
[[Plik:Poder Judicial del Peru.jpg|thumb|logo (1.1)]]

Wersja z 03:04, 17 sty 2014

Podobna pisownia Podobna pisownia: Logologo-łógo

logo (język polski)

logo (1.1)
wymowa:
IPA[ˈlɔɡɔ], AS[logo] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) znak graficzny spełniający rolę marketingową i informacyjną
odmiana:
(1.1) nieodm.[1][2],
lub pot. lp loga, logu, logo, logiem, logu, logo; lm loga, log, logom, loga, logami, logach, loga[3][4][5]
przykłady:
(1.1) Wielkość logo powinna być taka sama jak wielkość symbolu Unii Europejskiej, umieszczonego na tych materiałach.[6]
(1.1) Musimy przed końcem miesiąca skończyć pracę nad nowym logiem, bo wtedy rusza kampania reklamowa naszej firmy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) logotyp, znak firmowy
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
skrót od pol. logotyp[7] < ang. logotype[8] < gr. λογότυπος
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Hasło „logo” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. Hasło „logo” w: Bogusław Dunaj, Wielki słownik języka polskiego, Buchmann, Warszawa 2009, ISBN 978-83-7476-693-7, s. 281.
  3. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „logo” w: Poradnia językowa PWN.
  4. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „logo” w: Poradnia językowa PWN.
  5. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „logo i kandydat” w: Poradnia językowa PWN.
  6. Portal Funduszy Strukturalnych: Logo ZPORR
  7. Hasło „logo” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.
  8. Hasło „logotyp” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.

logo (język angielski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) logo
odmiana:
(1.1) lm logos
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) logotyp
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. λογότυπος
uwagi:
źródła:

logo (esperanto)

morfologia:
logo
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) przynęta, wabik
(1.2) mar. log
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) logaĵo, logilo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1)
czas. logi
rzecz. allogo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

logo (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) niedługo, wkrótce, niebawem
(1.2) natychmiast
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) prontamente
(1.2) brevemente
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
até logodo zobaczenia, do widzenia wkrótce
etymologia:
uwagi:
źródła: