strzec jak źrenicy oka: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Linia 24: Linia 24:
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* rosyjski: (1.1) [[беречь как зеницу ока]]
* rosyjski: (1.1) [[беречь как зеницу ока]]
* ukraiński: (1.1) [[берегти як зіницю ока]], [[пильнувати як зіницю ока]], [[шанувати як зіницю ока]]
* włoski: (1.1) [[custodire come la pupilla dei propri occhi]]
* włoski: (1.1) [[custodire come la pupilla dei propri occhi]]
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 23:04, 23 lis 2013

strzec jak źrenicy oka (język polski)

wymowa:
IPA[ˈsṭʃɛʦ̑ʲ ˈjäɟ ʑrɛ̃ˈɲiʦ̑ɨ ˈɔka], AS[sṭšecʹ i ̯äǵ źrẽńicy oka], zjawiska fonetyczne: zmięk.utr. dźw.udziąs.podw. art.nazal.zmięk. międzywyr.udźw. międzywyr.wym. warsz.
znaczenia:

związek frazeologiczny

(1.1) strzec kogoś, czegoś bardzo troskliwie
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
(1.1) strzec kogoś / czegoś jak źrenicy oka
kolokacje:
synonimy:
(1.1) strzec jak oka w głowie
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
Ps 17, 8
uwagi:
zobacz też: Indeks: Polski - Związki frazeologiczne
tłumaczenia:
źródła: