fri: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m →‎język norweski (bokmål): wewnętrzne linkowanie przykładów: «Vi lever i et fritt land.»
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m →‎język szwedzki: wewnętrzne linkowanie przykładów: «Jag är fri som en fågel.»
Linia 28: Linia 28:
fri, fritt, fria
fri, fritt, fria
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jag|Jag]] [[vara|är]] [[fri]] [[som]] [[en]] [[fågel]].'' → [[być|Jestem]] '''[[wolny]]''' [[jak]] [[ptak]].
: (1.1) ''[[jag#jag (język szwedzki)|Jag]] [[vara#vara (język szwedzki)|är]] [[fri#fri (język szwedzki)|fri]] [[som#som (język szwedzki)|som]] [[en#en (język szwedzki)|en]] [[fågel#fågel (język szwedzki)|fågel]].'' → [[być|Jestem]] '''[[wolny]]''' [[jak]] [[ptak]].
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Wersja z 01:57, 13 lut 2007


fri (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) wolny
odmiana:
(1.1) fri, fritt, frie
przykłady:
(1.1) Vi lever i et fritt land.Żyjemy w wolnym kraju.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:


fri (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) wolny, niezależny, darmowy
odmiana:

fri, fritt, fria

przykłady:
(1.1) Jag är fri som en fågel.Jestem wolny jak ptak.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: