na pewno: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał chr:na pewno
Linia 28: Linia 28:
* czeski: (1.1) [[určitě]]
* czeski: (1.1) [[určitě]]
* duński: (1.1) [[sikkert]], [[nok]], [[vist]], [[vistnok]]
* duński: (1.1) [[sikkert]], [[nok]], [[vist]], [[vistnok]]
* esperanto: (1.1) [[certe]]
* francuski: (1.1) [[sûrement]]
* francuski: (1.1) [[sûrement]]
* hiszpański: (1.1) [[seguramente]], [[seguro]], [[sin duda]], [[de seguro]], [[a buen seguro]], [[ciertamente]], [[sin lugar a dudas]]
* hiszpański: (1.1) [[seguramente]], [[seguro]], [[sin duda]], [[de seguro]], [[a buen seguro]], [[ciertamente]], [[sin lugar a dudas]]

Wersja z 13:59, 8 lis 2013

na pewno (język polski)

wymowa:
IPA[na‿ˈpɛvnɔ], AS[na‿pevno], zjawiska fonetyczne: zestr. akc. ?/i
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji przysłówka

(1.1) z pewnością, bez wątpliwości
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) z pewnością, bez dwóch zdań, na bank, niewątpliwie, na sto procent, pot. na pewniaka
antonimy:
(1.1) może, być może, prawdopodobnie, chyba
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła: