שטיין: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
usunięcie "\u200e", zmiana "->" na "→", zmiana "-→" na "-->" |
m r2.7.5) (Robot dodał hu:שטיין |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:שטיין]] [[ko:שטיין]] [[kn:שטיין]] [[lt:שטיין]] [[mg:שטיין]] [[ru:שטיין]] |
[[en:שטיין]] [[ko:שטיין]] [[kn:שטיין]] [[lt:שטיין]] [[hu:שטיין]] [[mg:שטיין]] [[ru:שטיין]] |
||
== שטיין ({{jidysz}}) == |
== שטיין ({{jidysz}}) == |
||
[[Plik:Eclogite.jpg|thumb|(1.1) [[שטיין]]]] |
[[Plik:Eclogite.jpg|thumb|(1.1) [[שטיין]]]] |
Wersja z 03:44, 8 lis 2013
שטיין (jidysz)
- transliteracja:
- YIVO: shteyn; polska: sztejn
- wymowa:
- IPA: /ʃtɛjn/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
czasownik
- (2.1) stać
- odmiana:
- (1.1-2) lp שטיין; lm שטיינער
- (2.1) lp איך שטיי, דו שטייסט, ער / זי / עס שטייט ‖ lm מיר שטייען, איר שטייט, זיי שטייען ‖ fp זײַן + געשטאַנען
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) פֿעלדז
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: