strzec jak źrenicy oka: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
|||
Linia 11: | Linia 11: | ||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[strzec jak oka w głowie]] |
|||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
Wersja z 18:52, 29 paź 2013
strzec jak źrenicy oka (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈsṭʃɛʦ̑ʲ ˈjäɟ ʑrɛ̃ˈɲiʦ̑ɨ ˈɔka], AS: [sṭšecʹ i ̯äǵ źrẽńicy oka], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• udziąs.• podw. art.• nazal.• zmięk. międzywyr.• udźw. międzywyr.• wym. warsz.
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- (1.1) strzec kogoś, czegoś bardzo troskliwie
- przykłady:
- (1.1)
- synonimy:
- (1.1) strzec jak oka w głowie
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- Ps 17, 8
- uwagi:
- zobacz też: Indeks: Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- rosyjski: (1.1) беречь как зеницу ока
- włoski: (1.1) custodire come la pupilla dei propri occhi
- źródła: